Край холодных ветров - Страница 45


К оглавлению

45

— Понятно — кивнул я. — А кениг суров, однако.

— Суров — согласился Гунтер. — Но справедлив. И кениг, на мой взгляд, сделал все верно. Понимаешь, происходящее сейчас в Северных землях наводит на мысли, что затевается какая-то пакость, а этим головорезам можно верить, поскольку их честь — это их жизнь. Ну, конечно ровно настолько, насколько слово «честь» можно применить к этим разбойникам. Хотя следует признать, что никто и никогда не слышал, чтобы Морские короли изменили своему слову или отступили в бою, выполняя договор найма.

— Да и разумнее, чтобы лучшие из мечей побережья оказались на его стороне, а не под рукой кого-то еще, раз настали такие времена — продолжил я его мысль.

— И это тоже — не стал спорить Гунтер, останавливаясь перед высокими двустворчатыми дверями. — Вот палаты кенига.

— А где дворецкий, геральд или там мажордом? — удивился я. — Кто-то же должен сообщить о том, что мы пришли?

— Это Север — хмыкнул Гунтер. — Сами о себе доложим. Я из всей своры, которая на Западе окружает короля здесь только двоих видел — его кравчего и его любовницу. Да и то, кравчий у него носит гордое имя «Эй, ты, бородатый, налей еще эля», а любовницей становится любая подвернувшаяся под руку, в аккурат в тот момент, когда услуги кравчего становятся больше не нужны.

Он толкнул створки и сообщил в пространство за ними:

— Кениг, это Гунтер фон Рихтер, по делу. Я зайду?

— Клянусь рогами жертвенного быка, ты ко мне таскаешься чаще, чем я к девкам — раздался хриплый рев из зала за створками. — Ты же вроде только что от меня ушел?

— Так новости есть, кениг — засмеялся Рихтер. — И неплохие.

— Так заходи, чего в дверях мнешься?

— Пошли — махнул головой Гунтер и двинулся вперед.

Зал был велик, но при этом украшен более чем скромно, по сравнению с той же миссией ордена. На стенах висело оружие, причем было видно, что эта сталь в свое время пролила немало крови. Лезвия боевых топоров и клинки закругленных на концах мечей тускло блистали, отражая пламя огня, полыхавшего в огромном камине.

Посреди зала стоял здоровенный низкий стол, с скамейками приставленными к нему. За столом сидел высоченный и очень крепкий телом бородатый мужик с спутанными, длинными и уже тронутыми сединой волосами. Перед ним стояла огромная кружка и блюдо с напластованными кусками какой-то дичины.

— Это кто с тобой? — спросил кениг (ну, а кто бы это еще мог быть).

— Это лэрд Хейген, из Тронье, прославленный воин с Запада, достойнейший человек и мой друг.

— Да? Ну пусть будет, Нидхегг с ним. Эй ты, пузатый — заорал он неожиданно. — Элю подай моим гостям и пожрать чего-нибудь.

— Мы не голодны — поспешно заметил фон Рихтер, видимо знающий что-то такое, чего не знаю я.

— Да и водяной конь с вами, не хочешь — не ешь — равнодушно сообщил ему кениг.

Мы присели напротив него.

— Кениг Харальд Сноррисон, повелитель Севера, его столицы, восьми бургов, побережья, дальних мхов и трех холмов — сообщил мне мужик, вытер руку о волосы и протянул ее мне.

— Лэрд Хейген из Тронье, хозяин самому себе — потряс я его конечность.

— Скальд что ли? = уставился на меня мутными глазами кениг.

— С чего бы? — оторопел я.

— Так вон, складно как сказал — отметил Сноррисон — иносказание конечно так себе, да прямо скажу — никакое, но все-таки складно.

— Случайно получилось — честно признался я. — Я не по этой части, не поэт я.

— Не кто? — не понял кениг.

— Не скальд — перевел ему я. — По воинской части мы. Ну, и если разыскать кого надо, то тоже могу помочь.

— Не врешь? — глаза кенига из мутных моментально стали очень ясными, он взглянул на фон Рихтера, брезгливо обнюхивающего кружку с белой шапкой пены, которую поставил перед ним пузатый мужик в засаленной рубахе. Такая же кружка оказалась передо мной.

— Не врет — подтвердил фон Рихтер. — Умеет он такое, сам видел. И при этом еще умеет держать язык за зубами. И, кениг — он знает что-то о твоей дочери, поэтому мы спешно пришли сюда.

— Что знаешь, все говори — потребовал кениг, пристально глядя на меня.

— Нет, кениг, не с этого мы начнем — твердо сказал ему я.

— Что! — рявкнул кениг. — Ты мне указывать будешь? Я тут власть и я решаю, кто, когда и что рассказывать мне будет! Ребра давно тебе не выпрямляли?

— Тьфу — тьфу, вообще не выпрямляли — суеверно сплюнул я. — И не дай Бог!

— Могу посодействовать — неожиданно дружелюбно заявил кениг. — Мне это просто. Чик — и ты уже висишь за руки привязанный, а сзади тебе кожу мееедленно так подрезать начинают.

— Не сомневаюсь, что если вы обещаете — так оно и будет — заверил его я. — Но все равно — расскажите сначала вы, что произошло. Только подробно, все что знаете расскажите. Я знаю что говорю.

— Ты совесть вообще имеешь? — вытаращился кениг. — Ты мне, в моих палатах приказы отдаешь. Куда мир катится, никакого уважения к монархии не стало.

— Кениг Харальд, он правда знает что просит. — Гунтер посмотрел на пригорюнившегося властителя Севера, обиженного за вот такую ломку основ абсолютизма. — Я знаю, что вы доверяете мне, а я как себе верю Хейгену. Сделайте так, как он говорит.

— Да все я понимаю — грустно сказал кениг. — Тоскливо мне очень и за дочку страшно, одна она у меня. А ты молодец, парень, не из трусов, уважаю.

И он присосался к своей полуведерной кружке.

...

Вы произвели благоприятное впечатление на кенига Севера

+0,5 единицы к уважению народов Севера

— Кениг, не стоит терять время — поторопил я его, когда он гигантскими глотками ополовинил нечеловечески вместительную тару и начал мощными нордическими челюстями пережевывать непрожаренное, полусырое мясо, подхваченное с блюда.

45